скрыть фильтр

Хочу работу с зарплатой:

от 15000 руб

от компаний

Работа «переводчик», более 2238 свежих вакансий, страница 17

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... и смысловому содержанию, соблюдать установленные требования в отношении используемых научных и технических терминов и определений соблюдать конфиденциальность входящей/исходящей документации участвовать в корпоративных аудитах в качестве переводчика ...

– ... нности: ежедневный китайско-русский бизнес перевод, перевод совещаний принимать переводческие поручения от супервайзеров сбор и перевод документов, управление информационными базами совместно переводить, сотрудничать и общаться с другими переводчиками ...

– требования: опыт работы переводчиком (устный и письменный), желательно техническая тематика. высшее образование по направлению; опыт выполнения письменных переводов технической тематики не менее 3-х лет; личные качества: внимательность, ответственность, ...

– требования: опыт работы переводчиком (устный и письменный), желательно техническая тематика. высшее образование по направлению; опыт выполнения письменных переводов технической тематики не менее 3-х лет; личные качества: внимательность, ответственность, ...

– компания "хавейл мотор мануфэкчуринг рус" автомобильный завод haval приглашает на работу переводчика китайского языка в финансовый департамент . haval это международная компания (часть корпорации great wall), специализирующаяся на производстве автомобилей ...

– компания "хавейл мотор мануфэкчуринг рус" автомобильный завод haval приглашает на работу переводчика китайского языка в финансовый департамент . haval это международная компания (часть корпорации great wall), специализирующаяся на производстве автомобилей ...

– компания "хавейл мотор мануфэкчуринг рус" автомобильный завод haval приглашает на работу переводчика китайского языка в финансовый департамент . haval это международная компания (часть корпорации great wall), специализирующаяся на производстве автомобилей ...

– Испытательный срок 3 месяца Устройство по трудовой Рабочее место в помещении нотариальной конторы Возможность повышения до должности переводчик в краткосрочной перспективе ...

– в теме письма просим указать "переводчик в гельвецию". спасибо! ...

– сейчас у вас есть возможность присоединиться к компании в качестве "переводчик арабского языка" в группу лингвистической поддержки. обратите, пожалуйста, внимание, что работа предполагает релокацию в египет, работу на строй площадке и проживание в рабочем ...

– условия: сдельная оплата рассмотрим любые варианты сотрудничества ждем ваши отклики! будем рады видеть новых, активных переводчиков в нашей команде! ...

– компания "галкин артем" администратор французского чата / переводчик. полностью удаленно мы это большая продюсерская компания ведущая блогеров по всему миру. с нашей помощью блогеры продают реально полезные продукты и улучшают жизни людей! мы активно ...

– компания "sarafan platform" в образовательный it проект требуется: переводчик с английского языка ✅ чем предстоит заниматься:• письменный перевод с английского на русский язык;• составлять адаптивный (смысловой) перевод;• грамотно структурировать текст ...

– ... соискатель на вакансию ассистент переводчик (технический переводчик) должен иметь: высшее образование (переводческое дело, филология, иностранный язык); знание английского, казахского языков (устная и письменная речь); опыт работы переводчиком, ...

– что вам нужно: соискатель на вакансию переводчик (английский язык) должен иметь: высшее образование (переводческое дело, филология, иностранный язык); знание английского языка (c1,c2); опыт работы переводчиком, офис-менеджером, делопроизводителем ...

– что вам нужно: соискатель на вакансию переводчик (английский язык) должен иметь: высшее образование (переводческое дело, филология, иностранный язык); знание английского языка (c1,c2); опыт работы переводчиком, офис-менеджером, делопроизводителем ...

– смело откликайся и в сопроводительном письме напиши свой уровень владения английским языком, опыт работы в должности переводчика! ...

– - опыт работы переводчиком не менее 3 лет, техническим переводчиком от 2 лет; - отличные навыки работы на компьютере, знание офисных программ, знание autocad и cat-программ (trados, memoq, smartcat и т.д.) приветствуется условия: 5-дневная рабочая неделя ...

– ... е образование в сфере иностранных языков; владение английским языком на профессиональном уровне; умение работать с разными типами файлов (презентации, чертежи в pdf и dwg); знание технического английского языка приветствуется; опыт работы переводчиком ...

– компания "№1 translations" внештатный переводчик с/на китайский язык обязанности: выполнение письменных переводов с/на корейский язык требования: - высшее образование, профессиональное знание языка, наличие подтверждающего документа. умение работать в ...

– новоуральск - современное, динамично развивающееся фармацевтическое предприятие, приглашает на работу переводчика. рассматриваем кандидатов с опытом работы, готовых к работе в г.новоуральск. предприятие производит оплату аренды жилья для иногородних. ...

Переводчик

, 45000 руб.

– компания "dns федеральный офис" обратите внимание: работа в офисе г. владивосток обязанности: своевременное выполнение письменных переводов руководств пользователя и схожей технической документации с английского языка на русский; соблюдение действующих ...

– компания "иида индастри рус" обязанности: устный перевод с японского на русский и с русского на японский письменный перевод с/на японский язык (техническая документация) сопровождение деятельности японцев в течение рабочего дня (совещания, письма, диалоги ...

– компания "вудкрафт" обязанности: - взаимодействие с представителями турецких компаний-импортеров, - деловая переписка на турецком языке, - звонки по skype/zoom по вопросу импорта/экспорта товаров на турецком языке, - сопровождение текущих сделок и заказов, ...

– мы активно развиваемся на международных рынках, поэтому находимся в поиске переводчика со знанием португальского языка в нашу команду. обязанности: своевременно выполнять переводы sео-текстов (следуя полученным заданиям); выполнять переводы текстов ...

– компания "шыгыс жарнама (рпк семей коркем)" обязанности: вычитка текстов перед их публикацией проверка их структуры и содержания сверка с оригиналом отслеживание правильности написания терминов, условных сокращений и обозначений (в том числе единиц измерения), ...

Ум и мята - авторские обзоры

Array ( )

Новые темы на форуме

ворк онлайн
Вакансии в Wildberries:
Вакансия репетитор ( учитель ).
Работа репетитор ( учитель ).
Работа на стройке.